Syndicate content

Jorge Ramos

Querer de lejos

Miami. Los que nos fuimos no podemos dejar de pensar en los que se quedaron. Es extraño pero el habernos ido nos acercó aún más a nuestro país de origen. En esto pienso cuando veo a tantos venezolanos en esta ciudad de exilios. Se fueron de Venezuela pero Venezuela no se fue de ellos.

The Mexodus: It’s Not Just About Jobs

During the recent World Cup qualifying match between Mexico and the United States, the stadium in Columbus, Ohio, was awash in soccer fans wearing red, white and blue. I was watching on TV, and I scanned the audience for people wearing green: fans rooting for the Mexican team. I’m sure they were there, but I couldn’t see any - perhaps that’s why organizers chose this particular venue.

Méxodo: no es sólo por los empleos

El estadio de Columbus, Ohio, estaba vestido de rojo y blanco, los mismos colores de las siete barras rojas y seis blancas de la bandera de Estados Unidos. Busqué en el monitor de la televisión algunas camisetas verdes que indicaran la presencia de algunos fanáticos del equipo mexicano, pero no la encontré. Estaban ahí, pero no se veían.

Miracles, monsters, and the pope

I don’t believe in miracles. I’ve always thought that they only take place in religious people’s imaginations. But my views aren’t important here: What matters is that Floribeth Mora believes in miracles. Mora, 50, of Costa Rica, was diagnosed in 2011 with a brain aneurysm that could have led to paralysis or death. Mora said that after receiving the grim diagnosis, she went home and prayed that Pope John Paul II, who died in 2005, would heal her. Then she went to sleep. When she awoke, she said she heard John Paul’s voice telling her: “Stand up. Don’t be afraid.”

El papa, milagros y violadores

No creo en los milagros. Son una invención de los religiosos- pero eso a nadie le importa. Lo que importa es que Floribeth Mora sí cree en los milagros y está convencida que uno le salvó la vida. Floribeth, una costarricense que hoy tiene 50 años, fue diagnosticada en el 2011 con un aneurisma cerebral que la podía dejar paralítica o incluso provocarle la muerte. Su caso era tan grave que no podía ser operada. Pero le rezó a Juan Pablo II –el pontífice que murió en el 2005- y ella supuestamente escuchó su voz que le dijo en español: “Levántate, no tengas miedo”.

A Deal with the Devil

When I was in the capital recently to tape a special segment for my Sunday morning TV show, a discussion with five senators from the bipartisan “Gang of Eight” who are pushing for the passage of immigration reform, we were delayed for a few minutes.

Vender el alma al diablo

Estábamos a punto de grabar un programa de televisión sobre la reforma migratoria y no podíamos empezar porque el senador Chuck Schumer de Nueva York no apagaba el celular. Ninguno de los otros senadores que lo acompañaban (Bob Menéndez de Nueva Jersey, Dick Durbin de Illinois y Michael Bennet de Colorado) se atrevían a interrumpirlo. Yo tampoco.

Lessons from the East

American policymakers bicker over every issue, attempting to score political points instead of passing the reforms our country desperately needs, and so economic and social progress is stuck at a crawl. On the other side of the world, however, China and India are flourishing. When I visited the two nations in March and April, I saw people working with the liveliness and energy that comes with having a clear direction and common goals, which contrasts with the crippling recessions in Europe and the endless political debates in the United States.

Lecciones de China e India

Mientras en Estados Unidos sus políticos se tratan de poner de acuerdo –desde el presupuesto, Libia e inmigración- en China y en la India no paran de crecer. Y cuando nos demos cuenta, será ya muy tarde y nos ha-brán rebasado irremediablemente. En los últimos dos meses estuve viajando por China y la India y no dejo de maravi-llarme por la vitalidad y clara dirección que muestran esos dos países en su crecimiento económico. Más aún cuando comparas los avances chinos e indios con la recesión europea y la indecisión estadounidense.

Syria: The War Obama Does Not Want

President Barack Obama is no pacifist. We have known that since he won the Nobel Peace Prize in December 2009: In his acceptance speech, he said that conflict is appropriate sometimes. “We will not eradicate violent conflict in our lifetimes,” Obama said. “There will be times when nations will find the use of force not only necessary, but morally justified.”



n/a
n/a
n/a
n/a
n/a